知りたい:外国人保護者に役立つ「子どもの就学ハンドブック」WEBで配布中「やさしい日本語」&トルコ語版

KODOMO NO SHUUGAKU HANDOBUKKU (YASASHII NIHONGO TORUKOGO)

子どもの入学・進学は、うれしいことではあるが、その準備の労力がけっこう大きいこともまた事実である。現在、市民団体「ジェミニ」が制作した、「やさしい日本語」とトルコ語を使った「保護者のための子どもの就学ハンドブック」が、さいたま市のウェブサイトで配布されている。(古川晶子

市民団体「ジェミニ(Gemini)女性たちのためのオンライン日本語教室(以下、ジェミニ)」は、在日クルド女性の日本語支援を行うボランティア団体。日本で生活する力の一助となる日本語の学びを、日本語話者の女性ボランティア「先生」によるオンラインレッスンで提供している。女性たちの多くは、夫など家族の事情で日本に来ることになったため、自分で日本社会とつながるきっかけが少ないなかで子育てをしている。「保護者のための子どもの就学ハンドブック(以下、ハンドブック)」は、その一助として制作された。

小学校入学準備は、持ち物に名前を入れたり、何のために使うのかわからないながら指定に沿って揃えたりと、日本人の保護者でも戸惑いや負担を感じることがある。学校で提供される情報はたいてい日本語のプリントで文字情報が中心であり、外国人の保護者に不親切といえる。「ハンドブック」はイラストを多用し、「やさしい日本語」とトルコ語の説明が添えられている。「やさしい日本語」は、日本語を母語としない人にもわかりやすい表現をするもの。多様な人が共に暮らす地域社会での共通言語になり得るものとして注目されている。

「ハンドブック」は、ジェミニと2022年度さいたま市男女共同参画推進センターとの協働事業「「やさしい日本語」でやさしい社会を考える」講座の成果物であり、現在、同センターの公式サイトでPDFファイル形式のデータが公開されている。無料で誰でもダウンロードできる。

「保護者のための子どもの就学ハンドブック」ダウンロード(さいたま市男女共同参画推進センター)

報告「やさしい日本語」でやさしい社会を考える」(さいたま市男女共同参画推進センター)

ジェミニ(Gemini)女性たちのためのオンライン日本語教室(公式サイト)

 

コメントは受け付けていません。

WordPress.com でサイトを構築.

ページ先頭へ ↑